Abstract:
The Japanese particles, ga and wa, are most important factors to understand Japanese sentences correctly.
They differ classificatory and functionally. Yet they both take the subject of the sentence or of the clause, while giving different meanings.
In this dissertation, the functional difference on the bases of notions, "appearance" and "judgement", will be examined.
The sentences of appearance and of judgement formed by notions with sentence structures,[X ga Z] [X wa Z] [X ga Y ga Z] [X wa Y ga Z] are also intensively analysed and contemplated from the perspective of types of predicates. It will be here also researched, if the difference between a sentence with ga or a sentence with wa applied to the subject caused by the notions, "appearance" and "judgement" and inner structures can be classified and validated.
The selection of either particle is intuitive for those whose mother-tongue is Japanese. For those who learn it, the selection is considerably difficult, since there is no thorough grammatical explanation and the most languages except Japanese do not relate these notions to the syntax.
This dissertation should encourage both teachers and students of Japanese as a foreign language to explain and understand the application of the particles, ga and wa, better.